Аннотация
В статье рассматриваются функции современных средств выразительности языка в СМИ. Авторы проанализировали особенности употребления средств выразительности языка в СМИ, обосновывается гипотеза о том, что использование средств выразительности в тексте способствует привлечению внимания к тексту, его выразительности и запоминанию.
Введение
В стилистическом энциклопедическом словаре русского языка отмечается, что «выразительные средства языка способствуют точности, логичности, ясности, экспрессивности (эмоциональности, оценочности, интенсивности и образности), обеспечивают полноценное (максимально приближенное к пониманию заложенной в тексте информации) восприятие речи адресатом [1, с. 255]».
Методы исследования
Речь имеет воздействующую силу на аудиторию, поэтому мы выдвинули гипотезу о том, что применение средств речевой выразительности в текстах СМИ может сделать материалы более интересными, способствовать привлечению внимания читателей, а также влиять на восприятие информации.
Гипотеза доказывается в результате проведенного эксперимента. Для его организации были определены две группы. Одной группе предоставлялась информация с применением средств выразительности языка, другой - та же информация, только написанная без использования средств выразительности языка.
Участники эксперимента отметили, что информация с использованием средств выразительности языка была им более интересна и лучше запоминалась.
В газетной речи активно используются различные тропы, среди них частотны метафоры, эпитеты, сравнения.
Использование метафор придаёт журналистскому тексту живость, современность, актуальность [2]. Так, пример из журнала «Forbes Kazakhstan»: «Кредит доверия. Как корпоративный банк группы «Цесна» стал универсальным, войдя в топ - 10 БВУ Казахстана [3]», свидетельствует, что метафора «кредит доверия» удачно раскрывает тему заметки. В данной статье говорится об успехах банка, а это значит - банку можно доверять, в чем и убеждает метафора «кредит доверия». Рассмотрим пример из газеты «Караван»: «Предвыборная лихорадка или Кто станет Президентом Кыргызстана? [4]». В прямом значении лихорадка означает неспецифические патологические процессы, характеризующиеся временным повышением температуры тела из - за динамической перестройки терморегуляционной системы под воздействием пирогенов (то есть элементов, вызывающих жар). Это медицинский термин. Слово лихорадка употреблено в переносном значении. Метафора «предвыборная лихорадка» помогает автору передать суть статьи, в которой автор пишет о том, что общество беспокоится за исход выборов, который может вызвать недовольство в обществе, состояние которого лихорадит перед выборами, так как в этот период трудно понять, кто занимается демагогией, а кто истинно хочет перемен к лучшему.
Валерий Панов в статье «Информационные «утки» как инструмент гибридной войны против России», говорит о том, что Запад часто распространят фейковые новости по отношению действий России. Автор называет такие действия «утиной фермой корпоративного Запада». Данная метафора образована от слова «утка», что в СМИ означает ложную информацию. Предположим, что автор не применил данную метафору, а просто написал: «Запад распространяет много ложной информации». Стиль изложения потерял бы свою публицистичность, соответственно, и интерес читателей. Однако опытный журналист не только раскрывает суть фейковых новостей, но прямо указывает на их авторов, называя их «гарвардскими мальчиками». Данное выражение передает оценку автора и тоже звучит интересно.
Употребление эпитета в тексте статьи придает самым обыденным вещам, предметам и явлениям художественную окраску [5]. Благодаря использованию эпитетов журналист добавляет красок в свой материал подобно художнику. В газете «Проспект СК» [6] используется попарное употребление эпитетов, что усиливает экспрессию текста: «Капризная и требовательная, изысканная и утонченная, изменчивая и неповторимая - все эти эпитеты подходят к знакомому нам всем понятию «мода»». При описании моды эпитеты особенно уместны. Целесообразно они используются и в следующем тексте: «Казахстан - молодая, успешно развивающаяся держава, устремлённая в будущее, но не забывающая о своей истории». Благодаря использованию подобных эпитетов автору лучше удается раскрыть выбранную тему.
В газетных материалах часто используют олицетворение. Так в газете «Проспект СК» читаем: «Тише! Вы слышите? C вами говорит история...». Олицетворение «говорит история» позволяет создать образ, что делает информацию более живой и интересной.
Любовь Ширижик в заголовке статьи использует прием олицетворение. Её статья об охранниках известной тюрьмы «Матросская тишина», поставивших на счетчик арестантов, называется «Деньги любят тишину». В статье автор пишет, что все из - за денег. В названии статьи заложен двойной смысл:
1) деньги делают в тишине, чтобы о всех творимых преступлениях никто не узнал;
2) в тюрьме «Матросская тишина» происходят преступные действия.
К средствам выразительности относят и фигуры речи. Ирада Зейналова, рекламируя итоговую информационную программу по телевидению, применяет анафору: «Ничего личного, ничего лишнего». Данный прием привлекает внимание зрителей.
Средством выразительности выступают и фразеологизмы. В тексте «как чёрт от ладана шарахнулись от литовского предложения заменить российский газ [7]» использован фразеологизм «черт ладана боится», трансформированный автором.
Удачно использован фразеологизм сесть в калошу: «Великая компания откровенно сидела в калоше» - в статье газеты «Караван», которая начинается описанием положения компании Ford Motor, о которой говорится, что она «встала на край пропасти». Её тяжелое положение наглядно передает фразеологизм сесть в калошу, что означает: оказаться в нелепом, смешном, глупом положении.
Утверждение «закон слезам не верит» в статье о повышении пенсионного возраста женщин в Казахстане трансформировано из фразеологизма «Москва слезам не верит». Данное выражение вызывает в памяти одноимённый фильм о женщинах, их судьбе и невольно проецирует на отношение современных женщин к закону о повышении пенсионного возраста.
В результате нашего исследования можно сделать следующие выводы: средства выразительности языка делают информацию интересной; привлекают внимание читателя; воздействуют на аудиторию; помогают журналисту доступно и просто не только сообщить необходимую информацию, но и глубоко раскрыть общественную значимость и оценку материала. Кроме того, они усиливают экспрессию речи, создают живое представление о предмете, вызывают определенное эмоциональное отношение, помогают увидеть в раскрываемой проблеме новые стороны и т.д.
В заключение приведем слова великого русского писателя Константина Паустовского: «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык». Овладеть этим богатством задача актуальная и благородная.
Литература:
- Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной; члены редколлегии: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. — 2-е изд., испр. и доп. — М. Флинта: Наука, 2006. — 696 с.
- Объективизация как способ скрытого диалога с читателем на газетной полосе. URL: www.refsru.com.
- Воротилов А. Кредит доверия // Журнала «Forbes Kazakhstan». URL: https://forbes.kz.
- Сидоров О. Предвыборная лихорадка или Кто станет Президентом Кыргызстана? // Газета «Караван». URL: http://karavan.kz.
- Средства речевой выразительности в русском языке. URL: www.calc.ru.
- Газета «Проспект СК». URL: http://prospektsk.kz.
- Михайлов О. Газовая камера для Литвы. URL: https://regnum.ru/news/economy/234643 Lhtml.