Другие статьи

Цель нашей работы - изучение аминокислотного и минерального состава травы чертополоха поникшего
2010

Слово «этика» произошло от греческого «ethos», что в переводе означает обычай, нрав. Нравы и обычаи наших предков и составляли их нравственность, общепринятые нормы поведения.
2010

Артериальная гипертензия (АГ) является важнейшей медико-социальной проблемой. У 30% взрослого населения развитых стран мира определяется повышенный уровень артериального давления (АД) и у 12-15 % - наблюдается стойкая артериальная гипертензия
2010

Целью нашего исследования явилось определение эффективности применения препарата «Гинолакт» для лечения ВД у беременных.
2010

Целью нашего исследования явилось изучение эффективности и безопасности препарата лазолван 30мг у амбулаторных больных с ХОБЛ.
2010

Деформирующий остеоартроз (ДОА) в настоящее время является наиболее распространенным дегенеративно-дистрофическим заболеванием суставов, которым страдают не менее 20% населения земного шара.
2010

Целью работы явилась оценка анальгетической эффективности препарата Кетанов (кеторолак трометамин), у хирургических больных в послеоперационном периоде и возможности уменьшения использования наркотических анальгетиков.
2010

Для более объективного подтверждения мембранно-стабилизирующего влияния карбамезапина и ламиктала нами оценивались перекисная и механическая стойкости эритроцитов у больных эпилепсией
2010

Нами было проведено клинико-нейропсихологическое обследование 250 больных с ХИСФ (работающих в фосфорном производстве Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции)
2010


C использованием разработанных алгоритмов и моделей был произведен анализ ситуации в системе здравоохранения биогеохимической провинции. Рассчитаны интегрированные показатели здоровья
2010

Специфические особенности Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции связаны с производством фосфорных минеральных удобрений.
2010

Групповая беседа в формировании иноязычной коммуникативной компетенции

Сведения об авторе. Самойлова-Цыплакова Инна Михайловна – магистр образования (иностранные языки), старший преподаватель Казахстанско-Американского свободного университета.

Аннотация. Основная цель обучения иностранному языку заключается в формировании и развитии у школьников коммуникативной компетенции, необходимой для участия в диалоге культур и цивилизаций современного мира. Для реализации данной цели необходимы эффективные методы для обучения устной речи на иностранном языке и условия реальной иноязычной коммуникации. Данная статья посвящена использованию групповой беседы при формировании иноязычной коммуникативной компетенции на уроках английского языка школе. В работе представлены пути использования групповой беседы для развития навыков общения в рамках учебного процесса. В статье рассмотрен процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции, методы преподавания вербального общения и невербального общения как важных элементов языка, использование групповой беседы в обучении иностранному языку. Автор приходит к выводам, что групповая беседа не только позволяет воспитывать речевую культуру, но и побуждает учащихся к поиску самостоятельного решения обсуждаемых проблем, что, в свою очередь, является стимулом, движущей силой познавательной деятельности. Применение данного метода при обучении иностранному языку формирует у учащихся культуру творческого мышления, создает условия для использования личного жизненного опыта и полученных ранее знаний для усвоения новых. В процессе обсуждения и решения проблем в рамках управляемого группового общения у участников вырабатывается умение действовать в интересах группы, появляется внимательное отношение к собеседникам, интерес к иным точкам зрения, уважение мнения других, что способствует формированию коллектива.

Вступление Казахстана в общеевропейское образовательное пространство требует расширения функции учебного предмета «Иностранный язык». Согласно государственному образовательному стандарту, изучение иностранного языка направлено на достижение следующих целей: развитие иноязычной коммуникативной компетенции, развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, использование иностранного языка в других областях знаний [1, с. 2].

Коммуникативная компетенция является одной из ключевых компетенций, которыми должен обладать выпускник. Она тесно связана с языковой компетенцией, и раньше она позиционировалась именно так. Однако в последнее время социологи, психологи и педагоги начали понимать, что для гармонично развитой личности недостаточно владеть одними языковыми умениями и навыками – необходимы также навыки общения, или коммуникативные навыки. В изменившихся условиях социальный заказ общества по отношению к уровню владения иностранным языком выражается не просто в знании языка, а в умении использовать иностранный язык в реальной коммуникации.

На протяжении двух последних десятков лет коммуникативный метод является одним из самых эффективных и популярных в языковых и общеобразовательных школах, учреждениях среднего профессионального и высшего образования. В связи с ориентацией школьного процесса обучения на практическое владение иностранным языком проблема овладения коммуникативными навыками все больше привлекает внимание методистов. В связи с этим ведется серьезный теоретический поиск в изучении этого сложного процесса.

Обучение иностранному языку включает в себя разные виды речевой и мыслительной деятельности, способствует формированию способности ясно мыслить, критически воспринимать информацию, выделять в ней главную мысль и находить средства и аргументы для ее подтверждения и обоснования и, следовательно, облегчает понимание любого теоретического материала. Сознательное освоение обучающимися соответствующего материала, излагаемого учителем, предполагает владение навыками аргументационного восприятия речи. Кроме того, освоение норм рационального речевого общения, правил ведения дискуссий формирует ответственное отношение к речи, что является одним из важнейших требований, предъявляемых к современному специалисту в любой области деятельности. Также формирование дискутивных и аргументативных умений необходимо

для полноценного развития коммуникативной и интеллектуальной самодостаточности личности [2, с. 79].

Н.Д. Гальскова выделяет следующие составляющие коммуникативной компетенции:

  • знания о системе изучаемого языка и сформированные на их основе навыки оперирования языковыми (лексико-грамматическими и фонетическими) средствами общения что составляет лингвистический компонент коммуникативной компетенции;
  • знания, умения и навыки, позволяющие понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативной задачей;
  • намерением прагматический компонент коммуникативной компетенции;
  • знания, умения и навыки, позволяющие осуществлять речевое и неречевое общение с носителями изучаемого языка в соответствии с национально-культурными особенностями чужого лингвосоциума;
  • социокультурный компонент коммуникативной компетенции.

Итак, существует множество подходов к тому, что включать в коммуникативную компетенцию. Д. Хаймс объединял этим понятием грамматическую, социально-лингвистическую, дискурсивную и стратегическую компетенцию [3, с. 142], а некоторые другие авторы включали в это понятие также правила этикета общения, обусловленные культурными нормами.

Наиболее подробное описание коммуникативной компетенции принадлежит Л.Ф. Бахману. Он относил сюда языковую, дискурсивную, разговорную, прагматическую, социально-лингвистическую, стратегическую и мыслительную компетенцию. Важным компонентом коммуникативной компетенции является лингвистическая компетенция, представляющая собой готовность использовать иностранный язык как орудие речемыслительной деятельности [4, с. 327].

Формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции происходит во всех её составляющих. Рассмотрим компонентный состав коммуникативной компетенции более подробно. Под лингвистической (языковой) компетенцией понимается умение использовать грамматически правильные формы и синтаксические построения и понимать смысловые отрезки в речи, организованные в соответствии с существующими нормами иностранного языка.

Лингвистическая компетенция является основным компонентом коммуникативной компетенции. Без знания слов и правил образования грамматических форм, структурирования осмысленных фраз невозможна вербальная коммуникация [5, c. 73].

Социолингвистическая компетенция заключается в умении выбрать нужную лингвистическую форму, способ выражения в зависимости от ситуации, коммуникативной цели и намерения говорящего.

Под дискурсивной (речевой) компетенцией понимается совершенствование коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение. Учащиеся учатся свободно владеть речью, бегло и динамично говорить, понимать слышимую речь. Основная задача учителя при формировании речевой компетенции – обеспечить широкую речевую практику общения.

К формам и методам интерактивного обучения могут быть отнесены: эвристическая беседа, презентации, дискуссии, метод деловой игры, ролевые игры, коллективные решения творческих задач, кейс метод, моделирование практических ситуаций, взятых из повседневной или профессиональной жизни, использование современных компьютерных телекоммуникаций и др.

Среди интерактивных методов обучения хотелось бы выделить некоторые, наиболее, на наш взгляд, эффективные в практике обучения иностранному языку как средству межкультурного общения. Одним из таких методов обучения является дискуссия. Побуждением к ней может стать вопрос, интересный каждому из учеников. Например, в рамках курса английского языка изучение тем может предвосхищать обсуждение учениками в парах или малых группах цитат и высказываний известных представителей бизнеса, политики, искусства. Данный метод обучения способствует развитию у учащихся навыка межкультурного общения, поскольку, во-первых, они знакомятся с правилами речевого этикета иноязычной дискуссии, учатся выбирать корректную форму для оформления своих аргументов и идей с учетом культурного своеобразия носителя языка; во-вторых, учащиеся знакомятся с культурными особенностями иноязычной дискуссии.

Метод дискуссий как один из методов проблемного обучения находит все большее применение на занятиях по иностранному языку, в том числе при профессиональноориентированном обучении, главным образом потому, что он позволяет органично интегрировать знания обучающихся из разных областей при решении какой-то проблемы, дает возможность применить языковые знания и навыки на практике, генерируя при этом новые идеи.

Можно поставить тождество между дискуссией и групповой беседой. С целью доказать единство данных понятий, мы обратились к разным источникам.

«Беседа очень глубокое, смысловое времяпрепровождения, когда собираются несколько человек, и они посредством того, что они разговаривают друг с другом и высказывают какие-то мнения, создают общее, информационно-эмоциональное пространство, которое несет несколько результатов для них. Во-первых, это обмен информацией, которая либо заставляет задуматься, либо создает расширение мировоззрения, либо обогащает информационно, интеллектуально.

Во-вторых, это возможность услышать других людей, воспринять и познать их, какие они, какую точку зрения они имеют на этот вопрос, послушать их точки зрения, что ими движет, почему они так выбирают и делают. При этом также имеется возможность выразить себя, выразить свою точку зрения, донести информацию, чувства либо смысл донести до своих собеседников, сделать свой вклад» [6].

Межгрупповая дискуссия – это не только форма активной самостоятельной работы учащихся, но и средство снятия и постановки проблемных вопросов, формирования продуктивной деятельности, обмен знаниями и личным опытом решения ситуативных проблем, обмен мнениями и точками зрения. Дискуссию рассматривают сегодня как метод интерактивного обучения и как особую технологию. В настоящее время в педагогической науке формируется и уточняется понятие «интерактивное обучение» как обучение, которое основано на психологии человеческих взаимоотношений и взаимодействий, и рассматриваемое как совместный процесс познания, где знание добывается в совместной деятельности через диалог, полилог учащихся между собой и преподавателем. Интерактивное обучение предполагает отличную от привычной логику образовательного процесса: учащиеся идут не от теории к практике, а от формирования нового опыта к его теоретическому осмыслению через применение [7].

Кроме того, дискуссионная форма взаимодействия учащихся формирует коммуникативную культуру, развивает навыки умения слушать, учит вести свою линию целенаправленно, но корректно за счёт веской аргументации, развивает навыки партнёрских отношений. Практика общения подтверждает, что умение целенаправленно, активно слушать других во многом помогает успешному взаимодействию. От современного специалиста требуется сегодня умение эффективно взаимодействовать с большим многообразием людей, чем раньше, и действовать оперативно, с учётом бесконечно меняющейся информации. Профессиональное общение стало более гибким, мобильным и менее предсказуемым. Привычка устанавливать обратную связь с говорящим, естественно, должна стать нормой повседневного общения для будущего специалиста. Эмоциональная реакция на чувства других в процессе общения – важная составляющая взаимопонимания. Человек проявляет эмоции тогда, когда информация для него особенно значима. С некоторыми людьми чрезвычайно трудно общаться, потому что они считают своё понимание вещей единственно возможным [8, с. 5].

Организация учебного процесса на основе дискуссии ориентирована на реализацию активного обучения, нацеленного на формирование рефлексивного мышления, актуализацию и организацию опыта слушателей, как отправного момента для активной коммуникативной деятельности, направленной на совместную разработку проблемы. В качестве характерных признаков метода выделяют:

  1. групповую работу участников;
  2. взаимодействие, активное общение участников в процессе работы;
  3. вербальное общение как основную форму взаимодействия в процессе дискуссии;
  4. упорядоченный и направляемый обмен мнениями с соответствующей организацией места и времени работы, но на основе самоорганизации участников;
  5. направленность на достижение учебных целей [9, c. 21].

Основным способом осуществления коммуникации может быть только групповая беседа с участием всего класса или группы, с более или менее обстоятельными монологическими укладами, но с преобладанием в целом диалогической формы общения. Такой групповой диалог по форме должен представлять собой многотемную информативную беседу о событиях из жизни учащихся на материале окружающей их действительности. Важнейшим условием проведения таких бесед является естественная мотивированность высказываний учащихся, сознание личностной ценности обсуждаемого содержания. Роль учителя в проведении таких бесед постепенно сводится к общему управлению ее протеканием путем обеспечения логических, ассоциативно обусловленных переходов от темы к теме. К концу начального этапа обучения она все еще довольно существенна, но постепенно уменьшается, приобретая более скрытые, косвенные формы естественного вовлечения учащихся в беседу с помощью условных сигналов, жестов и т.п. Не менее важным следует считать умение коммуникантов инициативно включиться в разговор в силу возникшей внутренней потребности высказаться. В целом можно сказать, что групповая беседа, протекающая при соблюдении всех вышеперечисленных условий, приближается по своим параметрам к подобной беседе, которая могла бы иметь место на родном языке учащихся.

К сожалению, групповая работа не нашла еще широкого применения в практике преподавания иностранного языка, что можно объяснить рядом трудностей организации группового общения.

Трудности организационного характера, связанные с деятельностью учителя:

  1. большая наполняемость группы и, как следствие, боязнь беспорядка на уроке;
  2. неприспособленность классного помещения (невозможность перестановки мебели и свободного перемещения учащихся по классу);
  3. организация работы в группах требует много времени (часто занимает весь урок, и учитель не успевает проконтролировать все группы);
  4. нехватка методических пособий и разработок (зачастую учителю приходится самому разрабатывать и готовить раздаточный материал, не все учителя готовы к творческому поиску);

Трудности, связанные с деятельностью учащихся [10, c. 84]:

  1. неготовность учащихся к подобной форме работы на уроке (они привыкли к традиционной форме общения “учитель-ученик”);
  2. низкий уровень языковой подготовки учащихся, использование учащимися родного языка при обсуждении заданий;
  3. непонимание учащимися своей роли в процессе группового общения;
  4. боязнь учащихся говорить на иностранном языке в присутствии других, нежелание некоторых учащихся работать в группе с теми или иными соучениками (например, девочек с мальчиками);
  5. возможность для недисциплинированных учащихся избегать выполнения задания в группе;
  6. разный темп работы (одни учащиеся выполняют задание раньше и начинают мешать другим);

Приведем полезные рекомендации по организации работы в группах [10, c. 91].

  1. В группе должно быть не более 5 человек (учитель должен следить за тем, чтобы в каждой группе был хотя бы один сильно подготовленный учащийся, который сможет исполнить роль консультанта).
  2. Учитель должен кратко, ясно и четко объяснять задание.
  3. Учащимся требуется некоторое время для того, чтобы научиться работать вместе, если это группы сменного состава не торопить их.
  4. Работу в группах не следует затягивать. Необходимо определить время для подготовки задания и четко его соблюдать.
  5. Учитель не должен вмешиваться в работу после ее начала, не прерывать учащихся в процессе общения и обращать внимание только на ошибки, которые мешают процессу общения. Остальные ошибки нужно отмечать для себя, чтобы впоследствии поработать над ними дополнительно.
  6. Во время подготовки групповых заданий учителю необходимо пройти по классу, слушая то, что обсуждают участники групп, но не останавливаться надолго, так как его присутствие мешает работе.
  7. Объяснение заданий, процесс подготовки, контроль, подведение итогов группового общения должны проводиться на иностранном языке.
  8. Для учащихся, которые заканчивают раньше, следует предусмотреть дополнительные задания, чтобы они не отвлекали учащихся других групп.
  9. Далее учителю предстоит выслушать мнение представителей из каждой группы.
  10. Работу учащихся учитель должен оценить или прокомментировать. При этом необходимо делать акцент на наиболее удачные моменты в общении (правильно подобранный языковой материал (лексическое наполнение, разнообразие грамматических форм), использование жестов, интонации, эмоционального фона), не обходя вниманием и типичные ошибки.
  11. Работа в группах завершается работой над ошибками. Для поддержания положительного психологического климата на уроке учителю следует исправлять ошибки обобщенно. Учащиеся должны быть настроены на то, что ошибка это естественная составная часть процесса обучения. Желательно добиваться того, чтобы ошибки исправлялись самими учащимися.

Учителю необходимо донести учащимся, что работа в группах это не соревнование, а совместное продвижение к знаниям, основанное на взаимопомощи и взаимовыручке.

Помимо обучающей цели, при проведении групповой работы учитель преследует и воспитательную цель, а именно обучает элементарным правилам поведения, т.е. быть: взаимно вежливыми, доброжелательными, организованными, дисциплинированными, тактичными и терпимыми к ошибкам одноклассников; не ссориться; не перебивать друг друга, не радоваться ошибкам товарищей, не переговариваться друг с другом громко и т.д. Организация группового общения должна проходить в атмосфере сотрудничества, дружелюбия и доверия. Авторитарный стиль учителя может вызвать негативную реакцию учащихся [2, c. 83].

Проанализируем следующие этапы проведения групповой беседы [11, c. 268].

  1. Подготовка к беседе. Определение темы (предмета) обсуждения, цели, которую преследуют его участники; выборы ведущего, распределение ролей. Принятие повестки дня, регламента, определение последовательности вопросов, вынесенных на обсуждение.
  2. Проведение беседы. Выступления участников. Обсуждение проекта решения, принятие итогового мнения.
  3. Подведение итогов. Обсуждение и оценка проведенной беседы. Замечания по ведению собрания, оценка роли ведущего, определение вклада каждого участника в ход беседы. Планирование дальнейших обсуждений.

Групповая беседа может использоваться при обучении иностранному языку и как метод, и как форма, то есть может проводиться в рамках других занятий, учебных мероприятий, являясь их элементом. Например, метод дискуссий, наряду с ролевыми играми, может предшествовать методу проектов или являться частью проектной работы. В обучении могут использоваться любые виды дискуссии. Обращение к этому методу обусловлено тем, что он дает возможность сосредоточить внимание обучаемого не на языке, а на проблеме, переместить акцент с лингвистического аспекта на содержательный.

Конечно, предполагается, что исследовать проблему и размышлять над ее решением ученики будут при помощи средств иностранного языка, что предполагает наличие определенных языковых знаний и навыков. В связи с этим было бы целесообразно выстраивать учебные циклы поэтапно в соответствии с уровнем языковой подготовки обучаемых, для начала формируя базовые умения рассуждения, аргументации. Для этого необходимы специально разработанные задания, нацеленные на овладение различными умениями ведения дискуссии: умение сформулировать собственную идею по поводу обсуждаемой проблемы в краткой и доказательной форме; умение выслушать партнеров; умение поддержать дискуссию, остановить дискуссию в соответствии с требованиями речевого этикета; умение аргументировать свою точку зрения; умение приходить к консенсусу и формулировать совместно принятое решение [9, c. 15]. Затем следует на данной базе развивать активную позицию обучаемых в реализации социальных ролей через ролевые игры и, наконец, через проект достигать наивысшей степени автономности обучаемого в организации своей будущей деятельности.

Подводя итоги, хотелось бы отметить некоторые преимущества групповой беседы на иностранном языке по сравнению с беседой на родном языке в плане развития коммуникативной компетенции: само изучение иностранного языка дисциплинирует, организует, способствует развитию логического мышления, повышает самоконтроль. Последнее очень важно, так как, в отличие от общения на родном языке, когда мы говорим относительно свободно, многословно и, поддаваясь эмоциям, можем отвлечься от темы, то общение на иностранном языке, в рамках учебного процесса, предполагает самоконтроль, необходимость строить фразы в соответствии с четкими правилами.

Ограниченность лексического запаса может также сыграть положительную роль, ведь говорящему не надо затрачивать лишних усилий на поиск синонима или какого-то яркого речевого оборота, у него в распоряжении есть определенный набор языковых средств, которые надо актуализировать в необходимый момент. Понять друг друга участники беседы на иностранном языке могут иногда даже лучше, чем при общении на родном языке, потому что они нацелены на общение и, как правило, слушают своих оппонентов, чтобы адекватно реагировать на их высказывания. На родном языке, если нет такой установки, оппоненты не слушают и не слышат друг друга, и в этом смысле язык оппонента сродни иностранному языку, то есть чужому, непонятному языку. Чтобы понять человека, говорящего на иностранном языке, надо выучить этот язык. Чтобы понять своего собеседника-соотечественника, надо просто научиться слушать и пытаться понять суть сказанного другой стороной. В этом смысле беседа на любом языке является универсальным средством обучения межличностному общению. Беседа как элемент учебного процесса не ставит своей целью найти истину или решить какую-то проблему, и это не спор ради спора. В данном случае ценность имеет не только достигнутая цель, но и сам путь к этой цели [12, c. 14]. Как часто бывает в спорте, главное – не победа, а участие.

Таким образом, групповая беседа не только позволяет воспитывать речевую культуру, но и побуждает учащихся к поиску самостоятельного решения обсуждаемых проблем, что, в свою очередь, является стимулом, движущей силой познавательной деятельности. Применение данного метода при обучении иностранному языку формирует у учащихся культуру творческого мышления, создает условия для использования личного жизненного опыта и полученных ранее знаний для усвоения новых. В процессе обсуждения и решения проблем в рамках управляемого группового общения у участников вырабатывается умение действовать в интересах группы, появляется внимательное отношение к собеседникам, интерес к иным точкам зрения, уважение мнения других, что способствует формированию коллектива.

 

ЛИТЕРАТУРА
  1. Типовая учебная программа по предмету «Иностранный язык» (английский, немецкий, французский) для 5-9 классов основного среднего образования // Режим доступа: http://adilet.zan.kz/rus/docs/V1300008424 (Дата обращения: 10.05.2016)
  2. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учебное пособие для студентов педагогических вузов и системы повышения квалификации педагогических кадров / Сост. Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, М.В. Моисеева, А.Е. Петров. М.Академия, 2000. – 368 с.
  3. Hymes, D. On Communicative Competence / D.Hymes. – New York: Harmonds worth: Penguin, 1972. – P. 269-293
  4. Bachman, L. Fundamental Considerations in Language Testing / Lyle Bachman. – Oxford: Oxford University Press, 1990. – 408 p.
  5. Гез Н.И., Фролова Г.М. История зарубежной методики преподавания иностранных языков. М.: Академия, 2008. 256 с.
  6. Ефимова А. Что такое беседа? // Режим доступности: http: // www. alenaefimova. com/ #!chto-takoe-beseda/c10gv (Дата обращения: 05.05.2016)
  7. Психолого-методические особенности развивающих методов обучения иностранному языку (межвузовский сборник научных трудов). Иваново, 1999.
  8. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. – М., 2001, №4. – С. 5-8.
  9. Виноградова О.С. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции с использованием проблемных методов обучения ИЯ на продвинутом этапе специализированного вуза (на материале английского языка). Автореферат на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. – Москва, 2003. – 24 с.
  10. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М.: АРКТИ, 2000. – 165 с.
  11. Махмутов М.И. Проблемное обучение. Основные вопросы теории. – М.: Педагогика, 1975. – 368 с.
  12. Невирко Л.И. Формирование коммуникативной компетенции в рамках новой модели подготовки учителей английского языка // Педагогика развития: становление компетентности и результаты образования в различных подходах: материалы X науч.-практ. конф. Красноярск, 2003. С. 280–285.

Разделы знаний

Архитектура

Научные статьи по Архитектуре

Биология

Научные статьи по биологии 

Военное дело

Научные статьи по военному делу

Востоковедение

Научные статьи по востоковедению

География

Научные статьи по географии

Журналистика

Научные статьи по журналистике

Инженерное дело

Научные статьи по инженерному делу

Информатика

Научные статьи по информатике

История

Научные статьи по истории, историографии, источниковедению, международным отношениям и пр.

Культурология

Научные статьи по культурологии

Литература

Литература. Литературоведение. Анализ произведений русской, казахской и зарубежной литературы. В данном разделе вы можете найти анализ рассказов Мухтара Ауэзова, описание творческой деятельности Уильяма Шекспира, анализ взглядов исследователей детского фольклора.  

Математика

Научные статьи о математике

Медицина

Научные статьи о медицине Казахстана

Международные отношения

Научные статьи посвященные международным отношениям

Педагогика

Научные статьи по педагогике, воспитанию, образованию

Политика

Научные статьи посвященные политике

Политология

Научные статьи по дисциплине Политология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Психология

В разделе "Психология" вы найдете публикации, статьи и доклады по научной и практической психологии, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. В своих работах авторы делают обзоры теорий различных психологических направлений и школ, описывают результаты исследований, приводят примеры методик и техник диагностики, а также дают свои рекомендации в различных вопросах психологии человека. Этот раздел подойдет для тех, кто интересуется последними исследованиями в области научной психологии. Здесь вы найдете материалы по психологии личности, психологии разивития, социальной и возрастной психологии и другим отраслям психологии.  

Религиоведение

Научные статьи по дисциплине Религиоведение опубликованные в Казахстанских научных журналах

Сельское хозяйство

Научные статьи по дисциплине Сельское хозяйство опубликованные в Казахстанских научных журналах

Социология

Научные статьи по дисциплине Социология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Технические науки

Научные статьи по техническим наукам опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физика

Научные статьи по дисциплине Физика опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физическая культура

Научные статьи по дисциплине Физическая культура опубликованные в Казахстанских научных журналах

Филология

Научные статьи по дисциплине Филология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Философия

Научные статьи по дисциплине Философия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Химия

Научные статьи по дисциплине Химия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Экология

Данный раздел посвящен экологии человека. Здесь вы найдете статьи и доклады об экологических проблемах в Казахстане, охране природы и защите окружающей среды, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. Авторы рассматривают такие вопросы экологии, как последствия испытаний на Чернобыльском и Семипалатинском полигонах, "зеленая экономика", экологическая безопасность продуктов питания, питьевая вода и природные ресурсы Казахстана. Раздел будет полезен тем, кто интересуется современным состоянием экологии Казахстана, а также последними разработками ученых в данном направлении науки.  

Экономика

Научные статьи по экономике, менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому учету, аудиту, оценке недвижимости и пр.

Этнология

Научные статьи по Этнологии опубликованные в Казахстане

Юриспруденция

Раздел посвящен государству и праву, юридической науке, современным проблемам международного права, обзору действующих законов Республики Казахстан Здесь опубликованы статьи из научных журналов и сборников по следующим темам: международное право, государственное право, уголовное право, гражданское право, а также основные тенденции развития национальной правовой системы.