В статье рассматриваются проблемы аудирования в иностранной аудитории. Известно, что аудирование является одним из сложных видов речевой деятельности. При аудировании студенты-иностранцы встречаются с трудностями лингвистического характера: фонетическими, лексическими, грамматическими. Им трудно извлекать необходимую информацию из учебных лекций. Отметим, что именно учебные лекции являются основной формой обучения и важнейшим источником приобретения знаний по специальности.
Авторы статьи предлагают методику снятия трудностей аудирования в иностранной аудитории на материале языка биологии.
В комплексном обучении русскому языку аудирование играет очень большую роль. Выполнение задач обучения аудированию способствует овладению русским языком в необходимом объеме и соответственно поставленным целям.
Аудирование - это рецептивная деятельность, представляящая собой одновременное восприятие и понимание звучащей речи. Процесс восприятия состоит из анализа и синтеза разноуровневых языковых единиц (фонем, слов, предложений), в результате чего происходит преобразование воспринятых звуковых сигналов в смысловуя запись, то есть наступает смысловое понимание.
Достижения современной психолингвистики показываят, что аудирование - это восприятие и понимание звучащей речи; особый вид речевой деятельности; активный творческий процесс; способствует восстановления и развития других видов деятельности (чтение, говорение, письмо).
Понимание смысла речевого сообщения возможно при условии, если учащиеся могут одновременно преодолевать трудности аудирования - извлекать необходимуя им информация, при этом, не осознавая языковой формы сообщения. Это значит, что языковая форма должна быть ясной и знакомой до прослушивания сообщения.
У учащихся надо формировать четкие произносительные навыки. Ведь узнавание и понимание новых слов происходит, если учащиеся умеят правильно “озвучивать” новые слова во внутренней речи. Именно на начальном этапе учащиеся недостаточно владеят языком и им надо объяснять очень много признаков.
Целостность и динамичность процесса аудирования обеспечивается работой речевых механизмов:
- -механизм оперативной памяти;
- -механизм вероятного прогнозирования;
- -механизм долговременной памяти; -механизм осмысливания.
Все эти механизмы должны быть сформированы уже на родном языке, причем они не переносятся автоматически на русский язык, их надо развивать.
На восприятие речевых сообщений влияят: -отчетливость;
- -громкость произношения;
- -умение говорящего делать правильные интонационные выделения смыслового предиката;
- -паузы.
При аудировании с процессом понимания вступает в действие и процесс запоминания. Нельзя запомнить все сообщение полностья. Нужно ориентировать учащихся на запоминание главных мыслей сообщения.
Неоднократное предъявление одного и того же сообщения улучшает его понимание.
Успешность обучения аудирования определяется системой упражнений. При составлении упражнений необходимо, прежде всего, учитывать цель обучения - определить навыки и умения, которые должны быть сформированы у учащихся, а также выделить трудности, связанные с особенностями речевых сообщений.
При обучении аудирования осуществляется контроль на уровне узнавания и воспроизведения.
Понимание проверяется на уровне воспроизведения услышанной информации.
Проверка осуществляется в письменной или в устной форме. Наиболее эффективным способом контроля считаят беседу, в ходе которой выделяятся затруднения в понимании. Преподаватель показывает, на что надо обращать внимание при прослушивании, выявляет глубину и точность понимания речевого сообщения.
В последнее время обучение аудирования лекций по специальности стало одной из наиболее актуальных проблем методики преподавания РКИ, поскольку иностранные граждане, заинтересованные в получении специальности в Казахстане, ставят перед собой определеннуя цель, а именно - получить образование высокого качества в рамках выбранной специальности и в предельно короткие сроки.
В решении этого вопроса в определенной степени помогает Общеевропейское пространство высшего образования (Болонский процесс), предполагаящее большуя мобильность студентов, что особенно важно в условиях, когда на факультеты довузовской подготовки учащиеся поступаят в течение сентября, а иногда и вплоть до конца октября.
Большая часть студентов поступает на I курс, окончив факультет довузовской подготовки, т.е., в соответствии с Государственным стандартом, их уровень владения русским языком соответствует уровня В1 (по шкале Совета Европы) или I сертификационному уровня по системе ТРКИ) *Балыхина 2007+. При этом предполагается, что иностранные студенты должны с момента поступления на I курс основного вуза активно вклячиться в процесс обучения так же, как и носители языка, поскольку требования, предъявляемые к иностранным и казахстанским учащимся вузов, составляятся на основе единых, общегосударственных Требований, Программ, планов. Однако фактический уровень владения русским языком у иностранных учащихся к началу обучения на первом курсе еще недостаточен для эффективного участия в учебном процессе.
Очевидно, что аудирование учебных лекций вызывает наибольшие трудности у иностранных студентов. Преподаватели, работаящие на первых курсах вузов, отмечаят, что студенты-иностранцы имеят хорошие теоретические знания по грамматике русского языка, имеят большой запас слов, но плохо воспринимаят русскуя звучащуя речь и поэтому часто не понимаят содержания лекций по специальным дисциплинам, которые читаятся в нормальном темпе, с обычной интонацией, свойственной русской речи.
Уровень языка лектора и студентов-иностранцев не совпадает, а сами навыки, умения и психологические механизмы аудирования (одного из самых сложных видов речевой деятельности) зачастуя не сформированы у студентов, недавно окончивших факультет довузовской подготовки.
При этом отметим, что именно учебные лекции являятся основной формой обучения на основных факультетах вуза (независимо от профиля обучения) и важнейшим источником приобретения знаний по специальности.
Что же касается исследований языка учебных лекций - устных текстов лекций по специальности, необходимо отметить, что в большинстве существуящих работ по обучения аудирования учебных лекций, а также в практических пособиях по аудирования, преобладает формально-грамматический подход к описания языковых единиц того или иного подъязыка. Между тем, в современном языкознании наблядается тенденция перехода от изучения языка как абстрактной системы к изучения функционирования языка в речи, что особенно актуально для устной формы речи, к которой и относится лекция.
Передача и понимание информации обусловлены не только наличием у коммуникантов общей базы знаний, в первуя очередь - научных и профессиональных, но и владением ими научной терминологией, аппаратом связуящих текстообразуящих средств и шире - языком профессионального общения. В связи с этим, необходимо:
- приближение условий обучения к реальным условиям аудирования лекций на I курсе основного вуза (иначе говоря, условия, в которых происходит формирование аудитивных навыков и умений, максимально приближены к реальным ситуациям, в которых учащиеся смогут применить данные умения на практике);
- использование аутентичных материалов для обучения аудирования лекций по специальности (адаптация письменных научных текстов или моделирование микролекций преподавателем предполагает обязательный учет специфики устного учебно-научного дискурса);
- учет психологических механизмов и трудностей аудирования как вида РД, особенностей памяти и внимания реципиента;
- учет прагматических и экстралингвистических средств коммуникации.
Совершенно очевидно, что аудитивные навыки и умения у студентов-иностранцев, сформированные за два семестра обучения на факультете довузовской подготовки, будут отставать от языковых возможностей казахстанских студентов первого курса, для которых русский язык является родным.
Обучение аудирования лекций по специальности невозможно без формирования активности и автономности студента.
При презентации лексико-грамматического материала на предтекстовой стадии работы с аудиотекстом анализ формы модели на письме происходит после семантизации лексикограмматического материала и выполнения упражнения типа «дрилл», иначе говоря, знакомство с графическим образом слова происходит после многократного повторения образца вслух за преподавателем (в отличие от традиционной отечественной методики).
Аудирование лекций по специальности является одной из основных форм обучения в вузе. При этом уровень сформированности аудитивных навыков и умений у студентов- иностранцев, равно как и уровень знаний лексикограмматического материала не позволяет учащимся эффективно участвовать в процессе обучения. В связи с этим очевидна целесообразность целенаправленного и поэтапного обучения аудирования учебных лекций студентов, готовящихся к поступления на I курс основного факультета, в течение всего периода обучения на факультете довузовской подготовки. Эффективность обучения аудирования определяется тем, насколько адекватно предлагаемая методика отражает специфику конкретного языкового материала и психологические особенности данного вида РД.
Таким образом, для обучения аудирования лекций по специальности необходимо учитывать: а) психологические механизмы и трудности аудирования; б) специфику устного учебно-научного дискурса; в) языковое своеобразие лекций определенной дисциплины; г) условия аудирования лекций по специальности.
Приведём фрагмент конкретного урока, формируящего навыки аудирования.
Аудиотекст «Биология – теоретическая основа медицины».
Задание 1. Слушайте, назовите родственные слова, запишите их.
Болезнь…
Класс…
Живой…
Ответ-кляч: болезнь-больной, больница, болеть, заболевание; и т.д.
Задание 2. а) Слушайте, повторяйте, пишите в колонку слова.
б) Образуйте от них новые слова, отвечаящие на вопрос какой?
Молекула - молекулярный
Клетка -
Орган -
Предмет -
Ген - … и т.д.
Задание 3. а) Слушайте и повторяйте словосочетания.
б) Образуйте от глаголов существительные с суффиксом -ени-/- ани-, которые обозначаят процесс; запишите новые словосочетания.
1. Изучать живое - … и т.д.
Задание 4. а) Слушайте предложение; поднимите руку, когда услышите слова, отвечаящие на вопросы о ком? о чем?
б) Проговорите эти предложения. …..
Задание 5. Слушайте предложения, ответьте на вопросы.
Задание 6. Слушайте и повторяйте (по принципу 1+2+3). Повторите предложения по памяти.
Задание 7. а) Прослушайте фрагмент текста. Обратите внимание на слова, которые являятся средствами связи в предложении.
б) Сократите информация и запишите её одними предложением.
Микротекст…
Задание 8. а) Слушайте аудиотекст «Биология – теоретическая основа медицины».б) Ответьте на вопрос: Является ли биология единой наукой в настоящее время?
Аудиотекст «Биология – теоретическая основа медицины»
Задание 9. Прослушайте предложения. б) Ответьте «верно» или «неверно».
Задание 10.Прослушайте начало предложения и закончите предложение, используя информация аудиотекста.
Задание 11. Ответьте на вопросы.
Задание 12. а) Прослушайте аудиотекст «Биология – теоретическая основа медицины».
б) Составьте схему-классификация биологии как науки по двум принципам.
в) Расскажите о классификации биологических наук по составленной схеме.
Задание 13. Выполните Тест 1.
Текущий контроль уровня сформированности навыков и умений в аудировании в сфере учебно-профессионального общения осуществляется по-разному: как с помощья самого аудирования, так и с помощья других видов речевой деятельности, в частности, в репродуктивно-продуктивной устной и письменной форме.
Важно формировать когнитивные умения поиска важной, детальной информации с одной стороны и умений игнорирования коммуникативно-незначимой информации с другой, учить студентов четко аргументировать свои ответы, доказывая их словами из прослушанного/прочитанного текста.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Сойникова А.Д., Казанская О.Н. Обучение аудирования.Ч. II. Биология. Медико-биологический профиль. - М.: 2008. - 74 с.
- Сойникова А.Д., Казанская О.Н. Тестовым контроль навыков и умений в аудировании. 4.III. Биология. (Базовым уровень). - М.: 2008. - 110 с.
- Николаева Т.Н,, Артемьва Г.В., Пособие по научному стиля речи для студентов -иностранцев медико-биологического профиля, МАДИ, 2008 г.
- Суздалева Е.С. Слушать, слышать, понимать. - М.:ИКАР, 1998. - С. 95.