Статья посвящена актуальной проблеме функционирования английского языка в качестве языка международного общения в условиях глобализации.
21век – это век глобализации. Поэтому сегодня особенно остро ощущается потребность в языке, общем для всех жителей планеты, который позволил бы людям из разных стран общаться друг с другом. Процессы глобализации открывают границы, позволяют устанавливать контакты в любой точке мира и общаться в режиме «реального времени», превращая наш мир в “global village”.
Термин «международный язык» закреплен в языкознании, его толкования есть во всех лингвистических словарях и энциклопедиях. Так, по определению О.С. Ахмановой, «международным (всеобщим, мировым, универсальным) языком называется искусственный вспомогательный язык, предлагаемый как средство международного общения» [1, с. 498].
В словаре «Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics» находим следующее определение международного языка: «a language in widespread use as a foreign language or second language of international communication [2, с. 423]. («Язык, получивший широкое распространение как иностранный или второй язык для международного общения. Английский является самым широко используемым международным языком»
Термин «глобальный язык» впервые введён в лингвистический обиход английским учёным Дэвидом Кристаллом. Считая, что для получения языком «глобального» статуса необходимо признание его роли в большинстве стран мира, Дэвид Кристалл выделяет три пути приобретения этого статуса, обусловленные тремя различными функциями языка. Это, во-первых, функция основного государственного языка для жителей большого количества стран. Во-вторых, язык может приобретать официальный статус и получить распространение в правительстве, юридической системе, средствах массовой информации и системе образования. В этом случае потенциально международный язык может быть как «вторым», отдавая первенство национальному языку, так и «первым», и его изучение начинается как можно раньше. При этом иностранный язык может быть единственным официальным языком или разделять эту функцию с другими языками; он так же может быть полуофициальным, будучи принятым в некоторых сферах жизни. Третий путь глобализации языка связан с образовательной политикой страны, в которой, не имея официального статуса, этот язык является приоритетным при изучении. Причины выбора иностранного языка в качестве глобального разнообразны. Они могут быть связаны с потребностью в коммерческих, культурных или технологических связях [3, с. 150].
Одним из главных условий, необходимых любому языку для приобретения статуса глобального, является устойчивое социальное положение нации носителей этого языка, поскольку язык неотделим от общества, в котором существует. Основными факторами Кристалл называет устойчивое экономическое, политическое и военное положение в стране, язык которой может стать глобальным. Вполне естественно, что английский язык соответствует всем требованиям, предъявляемым к международному языку. Во первых, на нём говорят многие страны мира, в том числе в Южной Африке. Во-вторых, он имеет статус официального языка в Нигерии, Гане, Зимбабве, Сингапуре, Индии и ещё в семидесяти странах мира и, наконец, он является основным изучаемым иностранным языком в ста странах мира. Количество людей, владеющих английским языком, для которых он не является родным, постоянно растёт, составляя в настоящее время примерно 1,5 миллиарда человек. Таким образом, можно сказать, что английский язык уже прошёл все три этапа глобализации, упомянутых нами ранее: он является первым языком (по численности говорящих как на неродном), имеет статус официального и доминирует среди изучаемых языков. Страны «расширяющегося» круга – это Китай, страны Карибского бассейна, Центральной и Южной Америки, Индонезия, Израиль, Япония, Корея, Непал, Саудовская Аравия, Тайвань. Здесь английский язык, не имея официального статуса, занимает первое место среди изучаемых иностранных языков[4]. Согласно Д. Кристаллу, число людей говорящих на английском языке в мире более одного миллиарда ста миллионов, из которых только четверть признаёт его своим родным языком; ещё шестьсот миллионов человек владеют английским как вторым языком в профессиональной сфере и для повседневного общения. Сегодня английский язык имеет статус официального или полуофициального языка в 62-х странах мира и 97% населения земного шара считают его языком международного общения [3].
Английский язык превалирует в средствах массовой информации, в бизнесе, экономике, образовании, спорте, индустрии развлечений. Более 80% информации в мире хранится на английском языке. Он стал бесспорным языком науки: 70-85% всех научных работ публикуются сначала на английском языке. Так, Академия наук Франции публикует свои ежегодные отчёты теперь только на английском языке [4]. Сегодня английский язык заменил французский в мире дипломатии и стал языком большинства международных организаций: НАТО, ООН, ЮНЕСКО, Европейского Центрального Банка и других. Английский является официальным языком Олимпийских игр, Всемирного совета церквей, конкурса «Мисс Вселенная». Преимущественно на английском языке проводятся международные встречи: конференции, симпозиумы, интернет-конференции, подписания международных соглашений, договоров и.т.д., осуществляются контакты и извлекается необходимая информация через интернет [4].
Технические и научные термины добавили бы ещё миллионы лексических единиц. Около 200000 английских слов находится в повседневном обращении, в то время как в немецком языке используется 184000 слов и лишь 100000 слов во французском. Английский язык так же имеет возможность извлечь максимум из слова, заставляя его выполнять двойную нагрузку в качестве существительного и глагола. Список таких слов практически бесконечен: drink, fight, fire, sleep, run, look, fund, act, comfort, view и многие другие.
Ещё одно неоспоримое преимущество английского языка – это сравнительная простота грамматических структур, правописания и произношения [6, с. 3,6]. Местоимения в английском языке несклоняемы. Допустим, если вы хотите сказать по-немецки you, вам следует выбрать из 7 слов: du, dich, dir, Sie, Ihnen, ihr и euch. В английском же таких проблем не возникнет благодаря единственной форме you. В других языках вежливость выражается более многообразно. Кроме того, в английском языке нет необходимости запоминать род существительных, что устраняет проблему запоминания артиклей в зависимости от рода существительных, а иногда артикль не нужен вообще. Например, английское »It’s time to go to school » на других европейских языках звучит как «It’s the time to go to the school». И таких примеров множество: between heaven and earth, time is money .
Однако глобализация английского языка, как и любой другой процесс, носит неоднозначный характер. С одной стороны, налицо преимущества, которые получают люди в самых разных сферах. Возможность общаться, невзирая на различия культур, места жительства, гражданства, – то, к чему человечество стремилось со времён строительства Вавилонской башни, когда, согласно библейскому преданию, люди были наказаны Богом за разногласия и с тех пор стали разговаривать на разных языках.
Умение свободно говорить по-английски – предоставляет шанс получить степень MBA (Магистерская степень в области менеджмента и управления), который дает комплексное видение бизнеса, упорядочивает знания и развивает навыки в этой области. Большинство международных компаний требуют определенную степень владения английским языком от потенциальных работников для того, чтобы получить высокооплачиваемую работу и престижную должность.
Хорошее владение английским языком требуется и в области науки или медицины, так как основная часть технической терминологии изложена на основе английских слов.
Знать, что говорит другой человек и понимать его – не одно и то же. Чисто техническое отсутствие языкового барьера не является достаточной предпосылкой для преодоления барьера культурного. Целесообразно поэтому исследовать, как уже в процессе самого изучения иностранного языка человек может постепенно приобретать те знания, развивать те навыки и умения, которые являются предпосылкой для успешной межкультурной коммуникации.
Список использованной литературы:
- Ахманова.О.С. Словарь лингвистических терминов./Советская Энциклопедия, 1966 г.
- Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics / J.C. Richards-John PlattHeidi Platt / Longman: Издательство, 1992.
- Crystal D. English as a Global Language. – Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
- Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал)/ Modern Research of Social Problems, №4(48) 2015 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.sisp.nkras.ru. Дата доступа: 03.04.2016г.
- Подстрахова А.В. Англоязычная экспансия в современном английском языке и проблемы перевода.[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.my- luni.ru/journal/clauses/82/. – Дата доступа: 04.2016г.
- Bryson B. Mother Tongue. Penguin Books,