Другие статьи

Цель нашей работы - изучение аминокислотного и минерального состава травы чертополоха поникшего
2010

Слово «этика» произошло от греческого «ethos», что в переводе означает обычай, нрав. Нравы и обычаи наших предков и составляли их нравственность, общепринятые нормы поведения.
2010

Артериальная гипертензия (АГ) является важнейшей медико-социальной проблемой. У 30% взрослого населения развитых стран мира определяется повышенный уровень артериального давления (АД) и у 12-15 % - наблюдается стойкая артериальная гипертензия
2010

Целью нашего исследования явилось определение эффективности применения препарата «Гинолакт» для лечения ВД у беременных.
2010

Целью нашего исследования явилось изучение эффективности и безопасности препарата лазолван 30мг у амбулаторных больных с ХОБЛ.
2010

Деформирующий остеоартроз (ДОА) в настоящее время является наиболее распространенным дегенеративно-дистрофическим заболеванием суставов, которым страдают не менее 20% населения земного шара.
2010

Целью работы явилась оценка анальгетической эффективности препарата Кетанов (кеторолак трометамин), у хирургических больных в послеоперационном периоде и возможности уменьшения использования наркотических анальгетиков.
2010

Для более объективного подтверждения мембранно-стабилизирующего влияния карбамезапина и ламиктала нами оценивались перекисная и механическая стойкости эритроцитов у больных эпилепсией
2010

Нами было проведено клинико-нейропсихологическое обследование 250 больных с ХИСФ (работающих в фосфорном производстве Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции)
2010


C использованием разработанных алгоритмов и моделей был произведен анализ ситуации в системе здравоохранения биогеохимической провинции. Рассчитаны интегрированные показатели здоровья
2010

Специфические особенности Каратау-Жамбылской биогеохимической провинции связаны с производством фосфорных минеральных удобрений.
2010

Казахский язык как государственный: учебники для взрослых

Статья посвящена разработке учебников казахского языка для взрослых. Проблема написания учебников казахского языка как второго рассматривается в исторической ретроспективе. Особое внимание уделяется разработке учебных материалов по казахскому языку как государственному в последние годы. Дается характеристика как традиционных учебников, так и инновационных обучающих средств, используемых в процессе обучения взрослых.

Главным фактором освоения государственного языка взрослым населением, для представителей которого казахский язык является неродным или родным, но вторым, является языковая ситуация, которая характеризуется активным функционированием языка во всех сферах жизнедеятельности. 

Проблема обучения казахскому языку как второму, несмотря на периодическое возрастание и убывание интереса к ней, в целом рассматривалась в прошлом столетии как проблема второстепенного плана, т.к. не отвечала актуальным потребностям общества в условиях советского режима. Однако это не значит, что этот вопрос вообще был вне поля зрения казахских ученых-педагогов  и лингвистов.

Еще в начале прошлого века проблему обучения казахской грамоте не только русских, но и русскоязычных казахов обозначил Ахмет Байтурсынов: «Наши сородичи, которые с детства обучались на русском <...>, не умеют в совершенстве передать свою мысль по-казахски, а если и умеют, то пишут с большими трудностями, так как у них нет этого навыка с детства. <…>Если хотим сохранить чистоту своего языка, так   же, как и другие народы, должны обучать своих детей сначала родному языку, а уже потом переходить на другой язык» [1, с.232].

В советский период методические аспекты преподавания казахского языка как второго нашли отражение в работах Ш.Х. Сарыбаева, Т.Шонанова, С.Жиенбаева, Р.Амирова, Н.О. Оралбаевой, Р.Г.Сыздыковой, Ж.Адамбаевой, А.Жунисбека, М.Нургалиевой, Б.Катембаева и др., в диссертационных исследованиях К.И. Акбаевой, Ж.Н. Сулейменовой и др. [2].

Первые учебники по казахскому языку как второму начали издаваться с 1926 года  («Программа  по  казахскому  языку  для  европейцев»  К.  Кеменгерова      /1926/,

«Двухгодичное учебное пособие для европейцев» /1929/). В 1927 году вышло в свет первое пособие Т. Шонанова «Самоучитель казахского языка для русских», которое в дальнейшем несколько раз перерабатывалось и дополнялось. Особое внимание в пособии уделяется специфическим звукам казахского языка, закону сингармонизма, спряжению глаголов и другим особенностям казахской фонетики и грамматики. Т.Шонанов является одним из первых ученых, разработавших и создавших методические основы литературного перевода. К этому времени выходят в свет учебники казахского языка для русских школ (Т. Шонанов «Учебное пособие по казахскому языку», Т. Ахметов «Учебное пособие для русских школ (5-6 кл.)» /1934/, С. Кенесбаев «Учебник казахского языка для 8-10 классов» /1939/). Первым научным исследованием в области преподавания казахского языка в школах с русским языком обучения стала кандидатская диссертация Ш.Х. Сарыбаева «Методика преподавания казахского языка в русской школе» /1943/, посвященная изучению грамматики казахского языка, а также проблемам развития речи [2].

В 1957 году впервые появляется публикация Р.Амирова, посвященная дифференцированному изучению казахского языка в школах с русским языком обучения. Ученый обосновывает целесообразность организации  специального обучения казахскому языку детей казахской национальности, получающих образование в русской школе. Автор формулирует требования для учащихся-казахов: знание определенного количества слов, часто употребляемых в  быту,  жизни; правильное произношение слов, знание звуков и букв казахского письма; умение составлять простые предложения; умение правильно читать и устно пересказывать несложные тексты; умение правильно писать слова и предложения, составленные из знакомых слов.

В 80-е годы XX в. появляются работы, в которых обобщается опыт изучения специфических звуков казахского языка (Ж. Адамбаева и др.)  и  применения наглядных пособий на уроках казахского языка в школах с русским языком обучения (Р. Ашимова, М. Раимбекова и др.); предлагаются рекомендации по преподаванию казахского языка в русских группах (Ж.Б. Елеукенова, Н.Х. Хайруллина и др.)[2]. Изучение казахского языка как второго рассматривается в аспекте формирования коммуникативной компетенции. Так, К. Жарикбаев отмечает, что основными критериями знания казахского языка являются: «во-первых, его использование в профессиональной деятельности, во-вторых, понимание национальной специфики коммуникативного поведения». Ученый обозначает проблемы в изучении казахского языка - это «отсутствие хороших учебников по грамматике казахского языка, массовых изданий хороших и недорогих книг, словарей», неразработанность методики преподавания казахского языка в русской аудитории, нехватка квалифицированных преподавателей [1,с.108-109].

В конце 80-х – начале 90х гг. ХХ века начинается активная разработка учебных материалов по изучению казахского языка как государственного взрослым населением. Как   свидетельствует   анализ   материалов,   до   середины   90-х годов учебные пособия для взрослых разрабатывались, в основном, в русле традиционных методик преподавания (К.Г. Аяпбергенова, Ш.Бектуров, А.Бектурова, С.Бизаков, А.Джунисбеков, М.Джусупов, М.Ержанов, Н.Оралбаева, Х.Есенов, С.Хайруллина и др.) [3].

Начиная с 1998 года, появляются пособия по интенсивному  изучению казахского языка, видео- и аудиоучебники (Г.Г. Лукпанова, М.А. Орлова [4], Компьютерный самоучитель казахского языка [5], К.Молдабеков, Б.Кулмагамбетова, Ж.Елемесова [6], Ж.А.Нуршаихова [7], И.Кубаева [8], А.Белботаев, Ж.Буланбаева [9], Э.Д.Сулейменова, К.К.Кадашева, Д.Х. Аканова [10] и др.).

Учебное пособие А.Белботаева и Ж.Буланбаевой [9] представляет собой переработанный и дополненный вариант выпущенной ранее книги «Казахский язык для начинающих». Пособие предназначено для тех, кто приступил  к самостоятельному изучению казахского языка, написано доступным  языком, снабжено важными примечаниями, характеризующими особенности казахской орфоэпии, лексики, изобилует примерами. Авторы предлагают читателю методику выработки орфоэпических навыков профессора А.Жунисбека, приводят таблицу специфических звуков казахского языка. Вместе с тем текст книги содержит некоторые неточности. Не совсем корректно с научной точки зрения подана характеристика некоторых языковых единиц. Характеристика казахских звуков представлена непоследовательно, зачастую с опорой на интуитивные знания авторов, а не научные данные, известные лингвисту – специалисту в области  русского языка.

Не умаляя значения анализируемой книги, которая в своей основной части содержит большое количество необходимой информации и,  без  сомнения, может быть плодотворно использована при изучении казахского языка, считаем важным подчеркнуть, что подготовка учебных пособий такого плана для русскоязычного читателя должна производиться специалистами, владеющими теоретическими знаниями  не только  в области казахского, но  и в области русского языка.

Специальность «казахский язык для школ с неказахским языком обучения» обычно выбирают, в основном, выпускники казахских  школ,  которые по объективным причинам почти не имеют представления о  специфических особенностях русского языка, оказывающих интерферирующее влияние на усвоение казахского языка, и, что не менее важно, о тех языковых явлениях, которые могут послужить опорой при усвоении носителями русского языка новых знаний из казахского языка. Полагаем, что соответствующая подготовка должна быть предусмотрена в программе обучения специалистов данного профиля путем введения в  типовой  план  специальности    дисциплин  «Практический  курс  русского  языка», «Современный русский язык», «Контрастивная лингвистика».

Учебник И.Кубаевой, по словам самого автора, может быть использован в качестве самоучителя. Книга написана на русском и английском языках, причем все тексты приведены на двух языках. Основу учебника составили 15 уроков, которые структурированы по единой схеме: грамматика – словарь - закрепление – многозначные слова - пословицы и поговорки – этнокультурологический и исторический материал - грамматические и лексические задания. Тексты адаптированы автором, материал отобран и минимизирован с учетом «конкретных жизненных потребностей русскоязычных и англоязычных личностей, проживающих в Казахстане» [8, с.4]. Как отмечает И.Кубаева, учебник подготовлен с использованием опыта мировой методики обучения иностранным языкам, а учебный материал позволит удовлетворить повседневные коммуникативные потребности личности.

Инновационный учебно-методический комплекс, подготовленный авторским коллективом  под  руководством  Э.Д.Сулейменовой,  состоит  из  пяти  частей:    «Тіл ұстарту» - основной  учебник, «Анықтағыш» - грамматический  справочник, «Сұхбат» аудиоучебник в комплекте с двумя компакт-дисками, «Бейнежазба» - видеоучебник в комплекте с двумя дисками, «Үнжария» - учебник для работы с газетой. В предисловии к учебному курсу авторы отмечают, что работа была начата по инициативе и поддерже Американского совета по сотрудничеству в области образования и изучения языков.

Учебник «Тіл ұстарту» предназначен для всех  желающих  изучать казахский язык с различным уровнем владения  языком,  в  первую  очередь,  взрослой аудитории. С данным учебником можно работать самостоятельно или под руководством преподавателя. Как подчеркивают авторы, учебник может заинтересовать казахов, владеющих лишь бытовым языком.

Избранный авторами принцип подачи материала интересен для тех, кто сталкивается с методическими проблемами  при  обучении  казахскому  языку, поэтому считаем необходимым подробно остановиться на основных особенностях этого уникального комплекса. Подбор материала осуществлялся с учетом жизненного опыта и уровня образованности обучаемых – взрослых слушателей. Лексический и грамматический материал частей комплекса согласован между  собой,  поэтому занятия ведутся параллельно по всем частям комлекса. Так, работа по учебнику «Тіл ұстарту» предполагает параллельную работу с грамматическим справочником, сопровождается работой по развитию аудирования и говорения в условиях, максимально приближенных к спонтанной речи, «Сұхбат» построен на типичных коммуникативных ситуациях с использованием активно употребляющейся лексики и грамматических конструкций. Занятия по основному учебнику в обязательном порядке сопровождаются работой с газетным  материалом,  которая систематизирована  в книге «Үнжария».

Основная цель работы с этим учебным комплексом – значительно расширить лексический запас и привить умение работать с газетными текстами, которые, как известно, наиболее оперативно отражают изменения в лексике языка. Кроме того, газета дает возможность погрузиться в контекст современной повседневной жизни казахстанцев.

Преимущества описываемого учебного комплекса, которые позволяют рекомендовать его при разработке курсов казахского языка как государственного для взрослых, видятся  в следующем:

  • согласованность  всех частей комплекса;
  • использование в  учебнике  «Бейнежазба»  художественного  фильма, который, по справедливому замечанию авторов, «как никакой другой видеоматериал, обладает большими возможностями для активизации механизмов понимания спонтанной речи» [11, с.7], что обусловлено включением  эмоциональных каналов восприятия;
  • использование  принципа возрастающей трудности в подаче всех материалов.  В порядке возрастания трудности подан газетный материал, по такому же принципу разработан основной учебник «Тіл ұстарту», включающий  два раздела, которые различаются по сложности материала: «Тіл ашу» (для начинающих), «Тіл ұштау» (для продолжающих);
  • использование опорных сигналов  -   схем и рисунков, позволяющих    усваивать безэквивалентную лексику;
  • последовательность     изучения         грамматического     материала    определена особенностями строя казахского языка, что, по нашему мнению, является немаловажным фактором  сознательного  усвоения  грамматики языка, имеющего типологические отличия  от  родного языка обучаемого;
  • хорошо    представлены        лингвострановедческие    сведения    и   особенности казахского речевого этикета, оригинальные неадаптированные тексты, что обусловливает достаточно глубокое проникновение в картину мира казахского народа;
  • введение слов   тематическими блоками с   опорой   на казахско-русские словари, данные в конце учебников, позволяют существенно  пополнять  активный словарь обучаемых.

Таким образом, краткая характеристика учебников казахского языка как государственного для взрослых позволяет констатировать, что недостатка в учебно- методических материалах в этом направлении нет.

Главная проблема, которая по-прежнему остается актуальной в освоении взрослым населением РК казахским языком – это, по нашему мнению, уровень мотивации носителей языка. Причина низкой мотивации в овладении казахским языком как неродным (вторым) заключается в  возможности  успешного повседневного коммуникативного взаимодействия на другом (русском) языке без дополнительных усилий со стороны носителя языка («зачем изучать другой язык, когда меня отлично понимают и на этом»).

Только активное полноценное функционирование языка в различных сферах жизнедеятельности, обусловленное соответствующей языковой ситуацией, может стать главным фактором освоения языка взрослым населением, для представителей которого казахский язык является неродным или родным, но вторым. Такая языковая ситуация, когда владение государственным языком становится жизненной необходимостью, формируется в результате грамотной языковой политики государства.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

  1. Жарикбаев, К.Б. Антология педагогической мысли Казахстана/ К.Б. Жарикбаев, С.К.Калиев. - Алматы: Рауан, 1995. - 512 с.
  2. Артыкова, Т.М. Педагогические условия  формирования  учебной  языковой среды при обучении государственному языку: дис. …канд. пед. наук / Т.М.Артыкова. - Алматы, 2003.- 175 с.
  3. Аяпбергенова,К.Г. Некоторые вопросы преподавания казахского  языка  в русской аудитории:методическое пособие/ К.Г.Аяпбергенова.- Алматы: Алмаатинский госмединститут им. С.Д. Асфандиярова,1990.- 92 с.
  4. Бектуров, Ш. Қазақ тілі для начинающих: учебник  для  аудиторных  и кружковых, самостоятельных заданий / Ш.Бектуров, А.Бектурова.-  Алматы: Рауан, 1994.- 400 с.
  5. Бизаков, С. Элементарный курс казахского языка /С.Бизаков.- Алматы: Рауан,1996.- 224 с.
  6. Джунисбеков, А. 365 уроков казахского языка / А.Джунисбеков. – Алматы: ВСРК Инженерный центр Советы Казахстан ШколаАлеке, 1994. – 144 с.
  7. Джусупов, М. Звуковые системы русского и казахского языков. Слог. Интерференция. Обучение произношению / М. Джусупов. - Ташкент: Фан, - 239 с.
  8. Ержанов, М.Е. Мы изучаем казахский язык: учебно-методическое пособие / Ержанов, М.Е. - Алматы: Казахстан, 1992. – 249 с.
  9. Оралбаева, Н. Изучаем казахский язык / Н. Оралбаева, Х.  Есенов,  С. Хайруллина. - Алматы: Мектеп,1989.-336с.
  10. Лукпанова, Г.Г.Казахский язык в задачах и заданиях / Г.Г. Лукпанова, М.А. Орлова .- А.: Жибек Жолы,1998. -120 с. 
  11. Қазақша сұхбат: Компьютерный самоучитель казахского языка [Электронный ресурс] - Алматы: Парад,
  12. Молдабеков, К. Уроки казахского языка для взрослых: пособие для самостоятельно изучающих казахский язык / К. Молдабеков, Б. Кулмагамбетова, Ж.Елемесова. - Алматы: Рауан,1999.- 208 с.
  13. Нуршаихова, Ж.А. Начало… Бастау: Интенсивный курс разговорного казахского языка для иностранцев и русскоговорящих / Ж.А. Нуршаихова. - А.: Қазақ университеті, 2002.- 94 с.
  14. Кубаева, И. Казахский язык. Просто о невероятно сложном. Kazakh Madease / И.Кубаева. – Алматы, 2003.-458 с.
  15. Белботаев, А. Тілашар. Руководство по изучению государственного языка: учебник / А.Белботаев, Ж.Буланбаева.- Алматы: Глобус, 2005. – 216 с.
  16. Сулейменова, Э.Д. Анықтағыш. Грамматический справочник: углубленный курс по изучению казахского языка / Э.Д. Сулейменова, К.К. Кадашева, Д.Х. Аканова. - Астана: Арман-ПВ, 2007. - 212 с.
  17. Сулейменова, Э.Д. Аудиоучебник [Мҽтін]: углубленный курс по изучению казахского языка / Э.Д. Сулейменова, К.К. Кадашева, Д.Х. Аканова.. - Астана: Арман-ПВ, 2007.- 212 с.
  18. Сулейменова, Э.Д. Видеоучебник: углубленный курс по изучению казахского языка / Э.Д. Сулейменова, К.К. Кадашева, Д.Х. Аканова. - Астана: Арман-ПВ, 2007.- 264 с.

Разделы знаний

Архитектура

Научные статьи по Архитектуре

Биология

Научные статьи по биологии 

Военное дело

Научные статьи по военному делу

Востоковедение

Научные статьи по востоковедению

География

Научные статьи по географии

Журналистика

Научные статьи по журналистике

Инженерное дело

Научные статьи по инженерному делу

Информатика

Научные статьи по информатике

История

Научные статьи по истории, историографии, источниковедению, международным отношениям и пр.

Культурология

Научные статьи по культурологии

Литература

Литература. Литературоведение. Анализ произведений русской, казахской и зарубежной литературы. В данном разделе вы можете найти анализ рассказов Мухтара Ауэзова, описание творческой деятельности Уильяма Шекспира, анализ взглядов исследователей детского фольклора.  

Математика

Научные статьи о математике

Медицина

Научные статьи о медицине Казахстана

Международные отношения

Научные статьи посвященные международным отношениям

Педагогика

Научные статьи по педагогике, воспитанию, образованию

Политика

Научные статьи посвященные политике

Политология

Научные статьи по дисциплине Политология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Психология

В разделе "Психология" вы найдете публикации, статьи и доклады по научной и практической психологии, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. В своих работах авторы делают обзоры теорий различных психологических направлений и школ, описывают результаты исследований, приводят примеры методик и техник диагностики, а также дают свои рекомендации в различных вопросах психологии человека. Этот раздел подойдет для тех, кто интересуется последними исследованиями в области научной психологии. Здесь вы найдете материалы по психологии личности, психологии разивития, социальной и возрастной психологии и другим отраслям психологии.  

Религиоведение

Научные статьи по дисциплине Религиоведение опубликованные в Казахстанских научных журналах

Сельское хозяйство

Научные статьи по дисциплине Сельское хозяйство опубликованные в Казахстанских научных журналах

Социология

Научные статьи по дисциплине Социология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Технические науки

Научные статьи по техническим наукам опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физика

Научные статьи по дисциплине Физика опубликованные в Казахстанских научных журналах

Физическая культура

Научные статьи по дисциплине Физическая культура опубликованные в Казахстанских научных журналах

Филология

Научные статьи по дисциплине Филология опубликованные в Казахстанских научных журналах

Философия

Научные статьи по дисциплине Философия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Химия

Научные статьи по дисциплине Химия опубликованные в Казахстанских научных журналах

Экология

Данный раздел посвящен экологии человека. Здесь вы найдете статьи и доклады об экологических проблемах в Казахстане, охране природы и защите окружающей среды, опубликованные в научных журналах и сборниках статей Казахстана. Авторы рассматривают такие вопросы экологии, как последствия испытаний на Чернобыльском и Семипалатинском полигонах, "зеленая экономика", экологическая безопасность продуктов питания, питьевая вода и природные ресурсы Казахстана. Раздел будет полезен тем, кто интересуется современным состоянием экологии Казахстана, а также последними разработками ученых в данном направлении науки.  

Экономика

Научные статьи по экономике, менеджменту, маркетингу, бухгалтерскому учету, аудиту, оценке недвижимости и пр.

Этнология

Научные статьи по Этнологии опубликованные в Казахстане

Юриспруденция

Раздел посвящен государству и праву, юридической науке, современным проблемам международного права, обзору действующих законов Республики Казахстан Здесь опубликованы статьи из научных журналов и сборников по следующим темам: международное право, государственное право, уголовное право, гражданское право, а также основные тенденции развития национальной правовой системы.